Join us in fighting COVID-19
Here’s How YOU Can Help Find a Cure for COVID-19! Given the struggles that the world is going through at…
グローバル化の時代において、ビジネスチャンスや心強いビジネスパートナーを獲得するためにさまざまな分野における多言語化のニーズも高まっています。こうした中、「翻訳」における比重をおろそかにして、チャンスを逃していないでしょうか?
ネクサス翻訳では経験豊富な専門家のみをそろえ、「翻訳」「通訳」「コピーライティング」「B to B」に関するあらゆる案件で、信頼と費用対効果の高いサービスを常に提供。的確で質の高い翻訳を通じて、企業さまの国際ビジネスを全面的にバックアップいたします。
2020-03-31
Here’s How YOU Can Help Find a Cure for COVID-19! Given the struggles that the world is going through at…
2020-03-31
ネクサス翻訳はWebサイト Hosted Glossaries for Translatorsを作成しました。 「Hosted Glossaries for Translators」は翻訳者が翻訳者のために作成した用語集…
2020-10-30
ネクサス翻訳はコピーライティングと翻訳と、両方やっています。その違いは? グローバル採用ナビの解説: https://global-saiyou.com/column/view/localize  …
2020-10-16
このCNNの記事から、改めて、海外に製品を輸出する際の現地の文化と言葉の知識の必要性が分かります https://www.cnn.co.jp/business/35077306.html
2019-07-16
「ビジネスマッチングフェアin Hamamatsu」に参加します!是非見に来てください! http://www.hamamatsu-bmf.jp/
2019-07-11
日本在住の外国人のほとんどは何回も言われたことがあるだろう。本気で言っているのではなくて、ただ緊張を解きほぐすために言っている時もあるだろう。外国人と話すのは日本人を緊張させるのだ。会話を始める前に「何を話したらいいだろ…