Hamamatsu Business Matching Fair 2022
7月27日、28日に開催される「浜松ビジネスマッチングフェア」に出展します。皆様のお越しをお待ちしております!
グローバル化の時代において、ビジネスチャンスや心強いビジネスパートナーを獲得するためにさまざまな分野における多言語化のニーズも高まっています。こうした中、「翻訳」における比重をおろそかにして、チャンスを逃していないでしょうか?
ネクサス翻訳では経験豊富な専門家のみをそろえ、「翻訳」「通訳」「コピーライティング」「B to B」に関するあらゆる案件で、信頼と費用対効果の高いサービスを常に提供。的確で質の高い翻訳を通じて、企業さまの国際ビジネスを全面的にバックアップいたします。
2022-07-01
7月27日、28日に開催される「浜松ビジネスマッチングフェア」に出展します。皆様のお越しをお待ちしております!
2022-06-26
金曜日に浜松聖誠高校で行われたスピーチコンテストの審査に協力しました。生徒たちの努力と結果を目の当たりにし、本当に感動しました。トピックは貧困、人権、ジェンダー問題など、決して平凡なものではありませんでした。来年もお手伝…
2021-10-19
Our offices are half a world away from each other, and as such we use messaging clients to keep in touch. We&#…
2021-08-31
Nexus Translations is proud to support children in New Zealand through KidsCan 19for19. https://19for19.org.nz…
2020-10-30
ネクサス翻訳はコピーライティングと翻訳と、両方やっています。その違いは? グローバル採用ナビの解説: https://global-saiyou.com/column/view/localize  …
2020-10-16
このCNNの記事から、改めて、海外に製品を輸出する際の現地の文化と言葉の知識の必要性が分かります https://www.cnn.co.jp/business/35077306.html